查电话号码
登录 注册

حرف العطف造句

造句与例句手机版
  • )و( في الفقرة ٦-٨ )ﻫ( يستعاض عن حرف العطف ' و` بعبارة " من خﻻل " قبل عبارة " المبادرة الخاصة " .
    茈茈(f) 在第6.8(e)段,将和一词改为通过。
  • وينبغي فضلا عن ذلك حذف حرف العطف " or " في الفقرة الفرعية (ب) (من النص الانكليزي).
    而且,应删除(b)项中 " 或 " 这个词。
  • وبالتالي، فإن استخدام حرف العطف " أو " يوضح الإجراء المنطبق على نحو أفضل.
    因此,使用 " 或者 " 一词将能说明适用的程序。
  • 56- ودعا إلى حذف حرف العطف " or " الذي يلي الفاصلة المنقوطة ويسبق الفقرة (ج) (في النص الانكليزي).
    应删除分号后 " 或 " 这一连接词和此前的(c)款。
  • ينبغي إدراج حرف العطف " و " بين مشروعي الفقرتين (أ) و(ب) مـن المادة 76؛
    在第76条(a)和(b)项草案之间应列入 " 及 " 一词;及
  • وتمثّل أحد الاقتراحات التي اتفق عليها في إدراج حرف العطف " و " بين مشروع المادة 76 (أ) و(ب).
    已取得共识的一个建议是,在第76条(a)和(b)项草案之间列入 " 及 " 一词。
  • ولكن لو أصرّت اللجنة على استخدام شكل من أشكال الربط فإن وفدها يفضل حرف العطف " و " .
    然而,如果委员会坚持需要某种连接,罗马尼亚代表团则倾向于使用 " 和 " 这个连接词。
  • وفي فاتحة الفقرة ١ ، يفضل وفده كلمة " أو " على حرف العطف " و " .
    在第1款的开头语中,它认为用 " 或 " 比用 " 和 " 要好。
  • 88- واتفق الفريق العامل على إضافة حرف العطف " أو " في نهاية كل من الفقرات 4 (أ) إلى 4 (ب).
    工作组商定,第4(b)款结尾处的 " 并且 " 应 改为 " 或者 " 。
  • )ج( أدمجت الفقرتان ٦ و٧ بإضافة حرف العطف واو في آخر الفقرة ٦ بعد عبارة " واﻻحتجاز " ؛ وأعيد ترقيم الفقرات الﻻحقة تبعا لذلك.
    (c) 把执行部分第6段和第7段并为一段,在第6段结尾加上 " 并 " ,以后各段相应重新编号。
  • وقُدم اقتراح آخر يدعو إلى حذف حرف العطف " و " بعد كل فقرة فرعية من الصيغة المنقحة للفقرة (4) (أ)، باستثناء الفقرة الفرعية قبل الأخيرة (في النص الانكليزي).
    另据提出,除倒数第二项之外,第(4)(a)款改写稿各项之后的 " 而且 " 一词应当删去。
  • (د) في الفقرة 3 من المنطوق، أضيفت كلمة " أهمية " بعد حرف العطف " و " وقبل كلمة " تفكيك " .
    (d) 在执行部分第3段中,在 " 西岸 " 后面插入 " .必须. " 。
  • واستدرك قائلا انه ليس من الضروري حذف حرف العطف " or " فما هو الا أداة أسلوبية، ولكن يمكن حذفه لو حدث دمج بين الفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب).
    然而,没有必要删除只是文体手段的 " 或 " 这个词,尽管如果将(a)项与(b)项合并就能删除这个词。
  • وعلاوة على ذلك، يفيد حرف العطف " و " الذي يأتي قبل عبارة " أولوية حق المحال إليه " بأن مسائل الأولوية لا تتصل بالمصلحة في الأرض.
    另外, " 受让人权利的优先性 " 一词之前的连词 " 和 " 意味着优先权问题并不涉及土地权益。
  • 682- وقال فيما يخص المادة 2 إنه أعيدت صياغة الفقرة (أ) في ضوء التعليقات المقدمة لإزالة ما قد يكتنفها من التباس بسبب حرف العطف " و " المستخدم في النص السابق.
    关于第2条,他指出,(a)项已经按照所作的评论予以重新起草,以便消除因早先文本中所用的连词 " 和 " 而可能引起的混淆。
  • إضافة إلى ذلك، اقترح استخدام حرف العطف " أو " بدلا من " و " في عبارة " منع وتسوية " .
    此外,有代表团建议以 " 或 " 取代 " 预防并和平解决 " 一语中的 " 并 " 。
  • 6- واستطرد قائلا إنَّ فريق الصياغة يقترح تعديل صيغة نهاية المادة 17 (3) (ب) بعدم تكرار حرف العطف " or " الزائد في الصيغة الإنكليزية (غير منطبق على النص العربي).
    起草小组提议将第17条第(3)款(b)项末尾修正为 " .以及希望或要求供应货物的时间、工程竣工时间或者提供服务的时间; " 。
  • )أ( في الفقرة ٧ من المنطوق حذف حرف العطف " و " الوارد في السطر ٦ وقبل عبارة " الذي أشارت إليه " ؛
    (a))将执行部队第7段前两句改为 " 还请秘书长按照行政和预算问题咨询委员会在其报告3 中提及的维持和平行动特别委员会的报告4 第101段所述, " ;
  • وقد اقترح أحد أعضاء اللجنة الفرعية تحويل حرف العطف " و " في نص منظمة التعاون والتنمية إلى " أو " في التنقيح المقترح، بما يعكس نية اللجنة بصورة أفضل.
    小组委员会一位成员建议,在拟议修订稿中应把经合组织条款中的 " 和 " 字改为 " 或 " 字,以更好地体现委员会的意图。
  • واتفق الفريق العامل أيضا على استخدام حرف العطف " و " عوضا عن " أو " للربط بين الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) من الفقرة 1 لأن تلك الشروط يجب أن تكون تراكمية.
    工作组还商定,由于所述条件必须是并存的,因此第1款(a)项和(b)项之间的连接词应该是 " 和 " ,而不是 " 或者 " 。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حرف العطف造句,用حرف العطف造句,用حرف العطف造句和حرف العطف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。